Ezechiel 16:18

SVEn gij hebt uw gestikte klederen genomen, en hebt ze bedekt; en gij hebt Mijn olie en Mijn reukwerk voor hun aangezichten gesteld.
WLCוַתִּקְחִ֛י אֶת־בִּגְדֵ֥י רִקְמָתֵ֖ךְ וַתְּכַסִּ֑ים וְשַׁמְנִי֙ וּקְטָרְתִּ֔י [נָתַתִּי כ] (נָתַ֖תְּ ק) לִפְנֵיהֶֽם׃
Trans.

watiqəḥî ’eṯ-biḡəḏê riqəmāṯēḵə watəḵassîm wəšamənî ûqəṭārətî nāṯatî nāṯatə lifənêhem:


ACיח ותקחי את בגדי רקמתך ותכסים ושמני וקטרתי נתתי (נתת) לפניהם
ASVand thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.
BEAnd you took your robes of needlework for their clothing, and put my oil and my perfume before them.
DarbyAnd thou tookest thine embroidered garments, and coveredst them; and thou didst set mine oil and mine incense before them.
ELB05Und du nahmst deine buntgewirkten Kleider und bedecktest sie damit; und mein Öl und mein Räucherwerk setztest du ihnen vor;
LSGTu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.
SchDu nahmst auch deine buntgewirkten Kleider und bekleidetest sie damit; und mein Öl und mein Räucherwerk legtest du ihnen vor.
WebAnd hast taken thy broidered garments, and covered them: and thou hast set my oil and my incense before them.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken